Sample Record Transcriptions and Abstracts

Learn how to accurately transcribe and abstract parish, scrip, and census records to build clear, verifiable documentation for your Métis family research.

Overview

Transcribing and abstracting historical records is a fundamental skill in Métis genealogy research. These techniques help you extract accurate information from handwritten documents, preserve evidence, and organize findings for registry applications and family history documentation.

Why This Matters in Métis Research

Historical Document Challenges
  • Many Métis ancestors appear in handwritten parish registers, scrip applications, and historic censuses
  • These records may have inconsistent spelling, French and Latin terminology, or abbreviations
Research Benefits
  • Accurate transcription preserves evidence, while abstracting allows for easier tracking in charts and applications
  • Registries may require either transcription excerpts or abstracts when proving ancestry

Transcription vs. Abstract: What's the Difference?

Transcription

A word-for-word copy of the original record, preserving:

  • Original spelling and abbreviations
  • Line breaks and punctuation
  • Illegible words noted as [illegible]
  • Exact formatting and structure
Abstract

A condensed summary of key information:

  • Names (spelled as found)
  • Dates and places
  • Key relationships
  • Excludes unrelated details

Section 1: Parish Records

Example Record
St. Laurent, Manitoba Parish Register (Baptisms, 1888)

Image reference (public domain microfilm LAC H-1347, translated):

"Le vingt six août mil huit cent quatre vingt huit, je soussigné, prêtre, ai baptisé Louis, né le vingt quatre du même mois, fils légitime de Thomas Beaulieu, cultivateur, et de Marguerite Fisher de cette paroisse. Parrain, Jean Baptiste L'Hirondelle, marraine, Marie Hamelin."

Transcription

Le vingt six août mil huit cent quatre vingt huit, je soussigné, prêtre, ai baptisé Louis, né le vingt quatre du même mois, fils légitime de Thomas Beaulieu, cultivateur, et de Marguerite Fisher de cette paroisse. Parrain, Jean Baptiste L'Hirondelle, marraine, Marie Hamelin.

Abstract

Date: 26 August 1888

Place: St. Laurent, MB

Event: Baptism of Louis, born 24 August 1888

Parents: Thomas Beaulieu (farmer) and Marguerite Fisher, St. Laurent

Godparents: Jean Baptiste L'Hirondelle, Marie Hamelin

Source: St. Laurent Parish Register, Baptisms, 1888, LAC microfilm H-1347.

Notes for Researchers
  • Preserve diacritics (é, è) if possible in digital files
  • Record French terminology accurately (e.g., "paroisse" = parish, "cultivateur" = farmer)
  • Always cite the exact microfilm or digital collection you used
  • Note any unclear handwriting or damaged text

Section 2: Scrip Records

Example Record
Dominion Lands Branch Scrip Affidavit for Pierre Beaulieu (1885)

"I, Pierre Beaulieu, of St. Laurent, farmer, declare that I am a Half-Breed head of family, age 35 years, born at Red River. My father was Jean Beaulieu, a Half-Breed, and my mother was Marie L'Hirondelle, also a Half-Breed."

Transcription

I, Pierre Beaulieu, of St. Laurent, farmer, declare that I am a Half-Breed head of family, age 35 years, born at Red River. My father was Jean Beaulieu, a Half-Breed, and my mother was Marie L'Hirondelle, also a Half-Breed.

Abstract

Name: Pierre Beaulieu

Age: 35 (b. ~1850)

Place of Birth: Red River

Current Residence: St. Laurent

Parents: Jean Beaulieu (Métis), Marie L'Hirondelle (Métis)

Event: Scrip affidavit declaring Métis status, 1885

Source: Dominion Lands Branch Scrip Affidavits, 1885, Library and Archives Canada, RG15.

Notes for Researchers
  • Note terminology ("Half-Breed") is historical and used as found for accuracy
  • Identify the exact scrip type (money or land scrip) for clarity
  • Record the file or claim number for registry applications
  • Note any witnesses or additional family members mentioned

Section 3: Census Records

Example Record
1901 Canada Census, St. Laurent, Manitoba
Name Rel. Mar. DOB Age Place of Birth
Beaulieu, Pierre Head M 14 Mar 1850 51 Manitoba
Beaulieu, Marie Wife M 21 May 1855 45 Manitoba
Beaulieu, Louis Son S 24 Aug 1888 12 Manitoba
Transcription

Beaulieu, Pierre, Head, M, 14 Mar 1850, 51, Manitoba

Beaulieu, Marie, Wife, M, 21 May 1855, 45, Manitoba

Beaulieu, Louis, Son, S, 24 Aug 1888, 12, Manitoba

Abstract

Household of Pierre Beaulieu, St. Laurent, MB (1901):

  • • Pierre Beaulieu (b. 14 Mar 1850, age 51)
  • • Wife: Marie Beaulieu (b. 21 May 1855, age 45)
  • • Son: Louis Beaulieu (b. 24 Aug 1888, age 12)

Source: 1901 Canada Census, St. Laurent, Manitoba, District 16, Sub-District A, Page 5.

Notes for Researchers
  • Record all family members, including boarders and servants
  • Note occupations, education levels, and origins when listed
  • Include district, sub-district, and page numbers for precise citation
  • Cross-reference ages and birthdates with other records

Best Practices for Transcribing and Abstracting

Essential Guidelines
  • Work from clear digital images when possible
  • Record the archive, microfilm, digital collection, and file/page number
  • Use consistent formats for all records in your research binder
Handling Uncertainties
  • Note uncertainties using brackets [ ] or question marks for partial names
  • Mark illegible text as [illegible] or [unclear]
  • Include researcher notes for context or interpretation
Pro Tip

Always create both a transcription and an abstract. The transcription preserves the original evidence, while the abstract makes the information easier to use in family charts and applications.

Downloadable Templates

Transcription Template

Record document image, full transcription, source citation, and notes.

Word - Coming Soon
Abstract Template

Structured fields for name, date, event, parents, location, and source.

Word - Coming Soon
Practice Exercise Template

Fill in blanks using your own family's records to learn transcription skills.

PDF - Coming Soon

Next Steps

Practice

Practice by transcribing and abstracting one parish record in your research this week.

Track Variations

Pair these with your Name Variations Tracking Sheet for consistency.